Hoppa till innehåll

Bara översätta

(0 recension)

Om en bibelöversättares lärdomar, upptäckter och dilemman

under och efter en översättningsprocess och i möten med läsare

Det räcker inte att "bara översätta rakt av".  Alla som läser Bibeln har nog någon gång undrat över vad ett ord, en mening eller en vers betyder och sedan försökt hitta svaret genom att jämföra med en annan bibelöversättning. Och då upptäckt att i den översättningen står det något helt annat! Så vad står det egentligen i texten?

 När Aila Annala började arbeta som bibelöversättare fick hon en inblick i att det inte alltid är helt lätt att veta vad en text säger. Det räcker inte att "bara översätta rakt av". Många gånger krävs det mycket arbete och ett omfattande studium för att förstå vad bibelförfattaren ville säga.

 I den här boken inbjuder Aila Annala läsarna till en intressant resa genom Bibeln. Hon plockar fram texter som många har brottats med och förklarar varför det kan vara svårt att översätta dem.

 Aila Annala ledde översättningsarbetet med nuBibeln.

150,00 kr 150,00 kr


Intern referens: 225.001
ISBN/EAN: 9789172564404
Författare: Aila Annala
Utgivningsår: 2022
Antal sidor: 136
Format: Mjukpärm
Förlag: Skandinaviska Bokförlaget


Artiklar du tittade på

Hitta snabbt tillbaka till de produkter du är intresserad av.

Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed because you did not provide enough options to retrieve its content.

Vad våra kunder tycker om

Kolla in vad andra kunder tittade på!

Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed because you did not provide enough options to retrieve its content.